Tłumaczenia specjalistyczne z języka angielskiego oraz hiszpańskiego.

Warszawa

  • Wersja polska
  • Wersja hiszpańska
  • Wersja angielska
  • ˇHola!

    Soy traductora e intérprete de espańol e inglés.

    Tengo varios ańos de experiencia en traducciones e interpretaciones en el campo de derecho y finanzas que he adquirido trabajando para empresas internacionales tanto en Polonia como en el extranjero.

    He adquirido una profunda preparación para la profesión de traductora e interpreté estudiando en la Universidad de Varsovia en las facultades de: Estudios Ibéricos y Traducción e Interpretación Especializada. Gracias a los studios lingüisticos con la especialización en la traducción de los documentos de derecho y economía, mi espańol e inglés son fluidos. Por otra parte, gracias a los studios en la Escuela Superior de Administración e Dirección de Empresas (SGH) he adquirido el conocimiento de los conceptos de economía y finanzas imprescindibles para una traducción profesional de los textos de derecho y economía.

    En mi trabajo, si es necesario, consulto los textos traducidos con mis colaboradores, expertos en el acesoramiento fiscal, consejeros jurídicos, empleados de la banca y especialistas en otros campos de las finanzas.

    Gracias a mi profunda educación, gran experiencia y la ventaja de poder consultar las traducciones con especialistas, puedo ofrecerles traducciones a nivel muy alto tanto en cuanto al lenguaje como en cuanto al conocimiento de la materia.

    ˇInvito a ustedes a la colaboración!

    Joanna Szczygielska

    Traductora e intérprete de espańol e inglés

    Copyright by Mateusz Szczygielski

    Sobre Mi OfertaClientes Contacto